User talk:Hecko X

From Tekkenpedia
Jump to: navigation, search

Full-body Tekken 6: Bloodline Rebellion CG art images[edit]

JunKF TB Image.png
JunKazamaFan - Growl snare snare growl.
TALK - 23:13, 22 December 2008 (UTC)
Hello, Hecko! It's been a while. How've you been? Anyway, why did you delete the full-body CG art images for Alisa Bosconovitch, Lars Alexandersson, and Jin Kazama. True, their Tekken-Official profile images display the same thing, minus their lower bodies, but wouldn't it make more sense to delete them, if you're concerned with duplicate images? Besides, their full-body images have been here longer. But, I'll wait for further information to proceed further with this issue.
Mokujin Sprite.png
Hecko Xtalk - blog - anime rants
23:19, 22 December 2008 (UTC)
I haven't deleted the full-body CG art. The duplicates I deleted were duplicates of their respective TO profiles, which for some reason had been uploaded by User:Jin kazama the best earlier today, despite us already having them.
JunKF TB Image.png
JunKazamaFan - Growl snare snare growl.
TALK - 08:40, 23 December 2008 (UTC)
Ah, I understand now. I just thought they got deleted because the ones that were actually deleted had similar names (they just lacked the word "Art"), and they weren't on their respective articles anymore. My mistake. I should've investigated the issue further. Well, this is a relief. I'll put their full-body CG art images back now.

Hecko X, we need your help[edit]

Hi, someone rearranged Tekken 6 Bloodline Rebellion in Spanish, It's up to you to fix it.

From Tekken-rules2007

Block[edit]

Kazuya.jpg
Shinzen - みせものねえよ
TALK -
I need your help again. Can you block IP 195.73.110.148 for me please, for vandalism on several articles, inserting gibberish, inserting false information and inserting offensive material. Thanks. Oh and by the way can you delete the article Howto. Thanks again!
Mokujin Sprite.png
Hecko Xtalk - blog - anime rants
09:19, 22 April 2009 (UTC)
I would, except that Samuel has yet to fix the database error that was brought up a week or two ago, which makes it impossible to block other users.
Didn't know this was affecting user blocks, I thought it was just a few pages around the site. Fixing it now. Samuel 10:25, 22 April 2009 (UTC)
Ok, we're back up and running, I botched the update to the latest version of MediaWiki by not running the update.php script over the database tables. All good now. Samuel 10:33, 22 April 2009 (UTC)


Kazuya.jpg
Shinzen - みせものねえよ
TALK -
Can you block 83.24.234.137 for me? I think you can guess why... Thanks again
Mokujin Sprite.png
Hecko Xtalk - blog - anime rants
12:30, 6 May 2009 (UTC)
For correcting the non-working tags so that the videos actually become viewable again..?

Leo's gender[edit]

Hello,

Considering the official site is wrong simply because mistakes have been spotted is only merely above "dumb", in my opinion. They're fallible, and you can consider them unreliable, but saying they're consistently wrong and we should just trust the opposite of whatever they're telling us? I dunno about that. ^^

As for the Japanese magazines...

FamiTsû: http://www.gamekyo.com/images1_4_20377.html They use "karera" when referring to Leo and Zafina. "Karera" is a masculine "they", used for groups that contain at least one male.

Arcadia / Tôgeki Damashii: http://www.tekkenpedia.com/w/images/7/7d/Arcadia_Dec._2007_Scans_%285%29_%28Tekken_6%29.jpg "Biseinen chara Leo" -> "Leo, the beautiful-young-man character"

http://www.tekkenpedia.com/w/images/b/b8/Tougeki_Damashi_Vol._7_Scans_%28T6%29_%283%29.jpg "Josei to machigawareru hodo no biseinen Leo." -> "Leo, a young man so beautiful he could be mistaken for a woman."

And there's also the issue of the sources stating Leo has been confirmed to be female... What are they, exactly? How reliable would you say they are? That more reliable than an official site?

This site claimed that Harada confirmed Leo to be a female character. Thing is, Japanese readers apparently didn't see that supposed confirmation that at all, and kept arguing about Leo's gender afterward. And like I said above, the same guys who published that interview (Arcadia editors) then went on to call Leo a "young man". And Harada himself recently said that he wanted to keep Leo's gender a secret (a few months ago, there was an interview on... GameSpot, I think? I don't have the time to track it down right now, and you may already know what I'm referring to... and there would also be this). And then you even have other people who've read that particular issue of Arcadia and flat out deny the existence of that confirmation.

Some also claimed that Harada's message at the AOU show shortly after the unveiling of Tekken 6 confirmed Leo's gender as well. Unfortunately, I can't seem to find that video (it has been taken down from Youtube at least a couple of times already), but I remember quite well viewing it back then, and waiting for a confirmation that never came. It was gender-neutral all the way.

I personally think we're supposed to think of Leo as a young man (the name "Leo" itself...)... but wonder a little bit if, by any chance...

Could Namco confirm Leo to be a woman posing as a man? Yes. Maybe with the consumer version of Tekken 6, even (if they don't by then, I'm not sure when they would). But so far, they haven't confirmed anything (and they went as far as keeping Leo out of the list of female characters you're supposed to defeat in order to get Special Medal 595, in the arcade version). 87.231.1.248 14:19, 31 August 2009 (UTC)

They're fallible, and you can consider them unreliable, but saying they're consistently wrong and we should just trust the opposite of whatever they're telling us?
I never claimed this. Please refrain from adding a spin to my statements, it's unprofessional. What I said was that due to multiple errors already found in other bios, we cannot say, without the shadow of a doubt, that refering to Leo as male isn't also one of those errors, especially considering the original Japanese bio was gender-neutral. I mean, they managed to turn "relative" into "half-brother" in Asuka's bio after all (has since been corrected).
As for the Japanese magazines, like I've already stated, I did manage to find them eventually, but thanks anyway. For the record, while the translations catch the gist of the Japanese sentence, I'd say they are also a bit too "creative". For instance, while "karera" typically implies that the people you are talking about are male, that is not always the case (and assuming that Leo was female but refered to as male because of her tomboyish nature, it would also fit, so we can't really say anything for sure). And due to karera being so typically used in the written language, I would dare say that even if it had been Zafina and another female character, it would still have said karera rather than kanojora. The last image was the only one I thought was definite enough to remove the doubt of the magazines simply refering to Leo as a boy because she was acting tomboyish. The other two are meh at best.
And there's also the issue of the sources stating Leo has been confirmed to be female... What are they, exactly? How reliable would you say they are? That more reliable than an official site?
It was SDTekken.com, the number 1 English blog concerning Tekken news, and trustworthy enough to be used as a source for various websites (e.g. Wikipedia). And yes, I would still consider it more reliable that an official site that could screw up what was supposed to be relatively simple translations for a professional translator =3
And like I said above, the same guys who published that interview (Arcadia editors) then went on to call Leo a "young man". And Harada himself recently said that he wanted to keep Leo's gender a secret
Since Harada wants to keep Leo's gender a secret, did the tought ever occur that maybe the magazines are then refering to Leo as 'seinen' just to be able to refer to him/her as anything other than just a name?
I personally think we're supposed to think of Leo as a young man (the name "Leo" itself...)
For all we know, the name could be assumed, like e.g. King's and Yoshimitsu's are. Or it could be short for something else, like Leonora.
In conclusion, it could still go either way. I still say that for the time being, we should refer to him as a male, and if it turns out she's female, then just correct it. With the amount of confirmed info available, it would be best for people to just wait for confirmation and stop being so anal about things. --Hecko 21:52, 31 August 2009 (UTC)
Please refrain from adding a spin to my statements, it's unprofessional.
Sorry, it sounded like you were assuming that was just another mistake (not what I'd call a "fair assumption"). 'Not sure what profession we're talking about though...
while "karera" typically implies that the people you are talking about are male
Not exactly what I said. You're fired! From... your... profession... thing.
assuming that Leo was female but refered to as male because of her tomboyish nature, it would also fit
Like I said, Leo could be a woman posing as a man, yes. I'm just saying the magazines refer to Leo as being male. And they do.
I would dare say that even if it had been Zafina and another female character, it would still have said karera rather than kanojora.
I certainly wouldn't.
The last image was the only one I thought was definite enough to remove the doubt of the magazines simply refering to Leo as a boy because she was acting tomboyish. The other two are meh at best.
When is the last time you've seen a girl (not a boy-who's-really-a-girl-but-you're-not-supposed-to-know-that-just-yet... a girl) referred to as a "biseinen"?
did the tought ever occur that maybe the magazines are then refering to Leo as 'seinen' just to be able to refer to him/her as anything other than just a name?
Considering the Japanese language is extremely convenient for that kind of thing and "Leo" works just fine, as evidenced by the Japanese profile? I'd say using "seinen" would be a really nice way to fuck the whole "gender ambiguity" thing up. But you apparently think the "karera" and "biseinen" were "vague enough", so I'm not sure what to tell you...
For all we know, the name could be assumed, like e.g. King's and Yoshimitsu's are. Or it could be short for something else, like Leonora.
I was talking about the first impression. When you see "Leo", you don't think "female!" or "Leonora!"
In conclusion, it could still go either way. I still say that for the time being, we should refer to him as a male, and if it turns out she's female, then just correct it.
Er... Well, that's pretty much how I concluded my previous comment. Cool: we agree.
(except for that "karera" and "biseinen" thing, I guess) 87.231.1.248 23:09, 31 August 2009 (UTC)

Not sure what profession we're talking about though...

Wiki editor/participant in discussion (while not technically profession, a certain level of professionality is extected).

Not exactly what I said. You're fired! From... your... profession... thing.
&
I certainly wouldn't.

I think you missed what I was trying to say. You were implying that karera was used because one of the two characters introduced (i.e. Leo) was male, hence justifying its use (since when refering to a group of people in which one or all are male, "karera" can be justifiably used), yes? I just said that this is not necessarily always the case (that there has to be at least on male). To avoid long-winded explanation, refer to second paragraph here. I'll openly admit that I rarely (if ever) read Japanese magazines, so I'll ask you since you might know. How often do you usually encounter gender-neutral terms for "they" in game magazines?

When is the last time you've seen a girl (not a boy-who's-really-a-girl-but-you're-not-supposed-to-know-that-just-yet... a girl) referred to as a "biseinen"?

Preobably never. Then again, not including this, I've also never encountered an androgynous game character, who not even game magazines know the gender of because it is (supposedly) a well-guarded secret, referred to using gender specific terms :/ I'm as much open to the possibility that they found out and that it's true as I am to the possibility that they just made an assumption and actually screwed up or are willfully yanking people's chains. So all I'm saying is that until Namco makes an official statement (in some shape or form), I choose to not put too much stock in the magazines.

Considering the Japanese language is extremely convenient for that kind of thing and "Leo" works just fine, as evidenced by the Japanese profile? I'd say using "seinen" would be a really nice way to fuck the whole "gender ambiguity" thing up. But you apparently think the "karera" and "biseinen" were "vague enough", so I'm not sure what to tell you...

Of course it works just fine, it is also evident in the rest of the articles where the one-liners describe him as male (though, isn't it kinda odd they then didn't stick with the non-gender-neutral, since they are apparently so sure? Or am I just overthinking it? I probably am. It's probably just because it's written language).
Putting the discussion aside for a second, I personally would think of it as funny as hell, if the magazines were actually joking, e.g. "Leo, a boy beautiful enough to be mistaken as a girl (since that's what she is, lol @ U XP)'". But that's just me, I guess.

I was talking about the first impression. When you see "Leo", you don't think "female!" or "Leonora!"

Then again, when you hear the character is called Leo (a typical male name) and that for some reason his/her true gender is kept a secret, isn't it then typical human psychology to exclude the most obvious presented option? I.e. "a character portrayed as male, but with the gender a secret, so it is probably a female instead!" or some thought-process similar to that (as evident by the thousands of fans who thought that). Then again, nothing is to say that Namco didn't purposly screw with people's heads that was just so they could go "Ha-haaaa! It *is* a dude!" and we'd go "faaaaaaawk! D=". Or maybe they anticipated we'd think that, and it's then actually a girl... or maybe... O.o

Er... Well, that's pretty much how I concluded my previous comment. Cool: we agree.

Err... yeah, and it's also how I concluded my statement written little over an hour before you posted your first comment... -.-' Which actually reminds me, I still haven't changed the article *fails* --Hecko 08:01, 1 September 2009 (UTC)
I just said that this is not necessarily always the case (that there has to be at least on male). To avoid long-winded explanation, refer to second paragraph here.
I'm not sure what to make of that... I would think "karera" is preferable overall "just in case" (with large and possibly unseen groups)... For two people you know to be women though? I'll have to try and look into it (it's not that I don't trust Wikipedia, but... well, yeah, it's that, actually). Anyway, thanks for bringing this up to my attention. I might have to eat some crow for that one.
I'll openly admit that I rarely (if ever) read Japanese magazines, so I'll ask you since you might know. How often do you usually encounter gender-neutral terms for "they" in game magazines?
I'm not sure what you mean by "gender-neutral terms for "they""...
Then again, not including this, I've also never encountered an androgynous game character, who not even game magazines know the gender of because it is (supposedly) a well-guarded secret, referred to using gender specific terms :/
Maybe they did know the character's gender and weren't aware Namco wanted to keep it ambiguous?
(but I wouldn't think they "found out"... I'm not sure how one could "find out" something like that, and I really don't picture the guys at FamiTsû and Arcadia as the "investigative journalist" type)
So all I'm saying is that until Namco makes an official statement (in some shape or form), I choose to not put too much stock in the magazines.
I understand. I personally think the name "Leo", plus the articles, plus the English profile seem to add up, but it could all be a "cover" (or a bunch of unfortunate assumptions, for the articles and profile) in the end.
Really, what bothers me the most is the whole "duuuur, they confirmed Leo was a girl years ago" thing, when all the supposed "evidence" is hearsay that's been flat out denied by others.
Putting the discussion aside for a second, I personally would think of it as funny as hell, if the magazines were actually joking, e.g. "Leo, a boy beautiful enough to be mistaken as a girl (since that's what she is, lol @ U XP)'". But that's just me, I guess.
Considering how many Western players are apparently convinced Leo is a girl ("it's been confirmed, dude!"), I'd be more amused if the character turned out to be male after all. The trauma!
And the idea that, like you put it, Namco was just screwing with people's head (ura no ura!), is entertaining. Have we come to the point where the unexpected thing to do is to have the androgynous character really be male after all, like the name implied in the first place? I hope so. If Leo turns out to be a girl, I'll probably just try and tell myself that Namco actually pushed it one step further.
Err... yeah, and it's also how I concluded my statement written little over an hour before you posted your first comment... -.-'
Sorry, I hadn't seen it (which is why I posted those links to the scans in the first place, as you had guessed). 87.231.1.248 09:59, 1 September 2009 (UTC)

Character Birthdates[edit]

Hi. I saw in the history of the Jun Kazama article that you reverted the edits of someone. He/She put the birthdate of the character down, but you reverted it and said that namco did not give any. Well, are you sure about this? In the Tekken Wikia website, it says every birthdate of each character, so are you sure Namco did not give any? --Hello 16:03, 29 April 2010 (UTC) P.S. Please answer on my talk page, Thank You

Continued here, as per request.

Question(s)[edit]

What does Devil's Consanguinity mean? does consanguinity have something to with the devil gene? is it related to the tekken story? User: Monad

Yo Hecko[edit]

Could you make me a talk bubble? The Marshall Law one?--Anthony-Alexandersson 18:56, 17 June 2010 (UTC)

Online Tekken Comic[edit]

hey hecko can you help me edit and upload the online tekken comic scans for the online tekken comic page? if you want to here are some links to where you can get the comic scans at. [http://tekkennation.com/forums/viewtopic.php?f=34&t=2542 and [http://thelonegamer.wordpress.com/2009/10/20/ultra-jump-eggs-tekken-comic/ User: Teriko

A looooot easier to just put the links in the article's external links section. Plus, not hosting it ourselves saves bandwidth. --Hecko 18:45, 24 August 2010 (UTC)

thanks for cleaning the article.. User: Teriko

hecko, do you think azazel should be added to the family tree of the mishima clan? oh yeah, in tekken 6 scenario mode, while playin with kazuya on asuka stage, he tells her that she has the kazama blood in her veins, could that be added to the family tree as apart of asuka? User: Teriko

No and no. The relationship between the Mishima and Azazel is much to vague. And why would Asuka be added to the Mishima family tree when she isn't a Mishima? --Hecko 16:49, 25 August 2010 (UTC)

Oh ok, it was just a thought, because Azazel started the Devil Gene, I thought it will connect them in a way because he created Devil or the Devil Gene.. and I know asuka isn't apart of the mishimas, but she is in the family tree listed as Jin Kazama cousin and niece of Jun Kazama, have you looked at the family tree lately? The kazamas are added to the family tree because of kazuya relationship with jun and they conceive jin. User: Teriko

That is an obvious mistake then. Only Jun should be mentioned in the Mishima family tree as she is the mother of Jin. The rest of the Kazamas have no relevance to the Mishima family tree whatsoever. --Hecko 14:43, 26 August 2010 (UTC)

Well maybe the kazamas should have they own family tree.. oh yeah and [[[Steve Fox]], Nina Williams have they own family tree as well Anna Williams.. But I was thinking about Azazel because he's responsible for starting the devil gene in mishima blood line, creating the devils that's apart of kazuya, Jin and jinpachi. User: Teriko

Again, the relation between the Mishimas and Azazel is much to vague. It could be that he created the first Mishima, it could be that he just tampered with the existing Mishima family's gens, it could be that he created the devils that inhabit the Mishima family members, etc. What he said can be interpreted in many ways, none of which we can in any way connect directly to the family tree with absolute certainty. --Hecko 15:30, 26 August 2010 (UTC)

Oh ok, I see what your saying.. User: Teriko

Thanks[edit]

Thanks for the help with the move articles. You deserve a cookie!:

[1][2]

Sorry if you can't see the images. --Tekken-EX 14:55, 6 September 2010 (UTC)

Thanks. --Hecko 15:09, 6 September 2010 (UTC)

Yo[edit]

Yo! My name's Paul im the new guy fell free to comment on my talk page. Paul 20:23 7 September 2010 (UTC)

Translations[edit]

Hey, do you mind jumping over to User_talk:YouriKamachii's page and eyeballing some of these translations? Samuel 02:46, 7 June 2011 (PDT)

Hey, I know you're busy but I'm struggling to get a few basic translations done. I only need five lines translated and I've outlined them all on the Japanese Site, if I can get those phrases translated then I can at least get the site moving and start redirecting Japanese visitors towards it. I'd rather not use a professional translation service if I can avoid it. Samuel 17:30, 9 June 2011 (PDT)
Thanks heaps for those, it really helps. I made one mistake with it though when I was talking about Greek to English, it should have read English to Japanese, as in "This page needs to be translated from English to Japanese", if you make that correction that would (hopefully) be the last thing I need on it. Samuel 01:18, 11 June 2011 (PDT)
Getting sick of me yet? I've got another couple. This is used when a someone visits the site that has their browser set to Japanese. It basically asks them if they want to go to the Japanese version of the site. I've created it using Google Translate but I'm guessing it's going to be a pretty poor translation.

This is what I have

headline: "Tekkenpedia日本", instruction: "我々は、あなたが日本語を話すことはTekkenepediaの日本語訳を表示するために、ご希望が検出されました?", yes: "はい", no: "いいえ"

It was translated from something like the following:

headline: "Tekkenpedia Japanese", instruction: "The Tekkenpedia is now available in Japanese, would you like to visit it?", yes: "yes", no: "no"

Does the Japanese translation look ok?

"Tekkenpedia Japanese" should be "鉄拳ペディア日本語" (Japanese language version of Tekkenpedia).
Instructions should be something along the lines of: "鉄拳ペディアは今日本語で利用可能んです。鉄拳ペディア日本語を訪問するか。" It's not entirely correct though, as I'm pretty sure websites use something other than "visit." You should ask Youri though, as her active Japanese is better than mine; I usually only translate the other way around. --Hecko 05:09, 15 June 2011 (PDT)

Archiving Page[edit]

You might also want to archive your talk page, it's quite slow to render. Samuel 21:41, 14 June 2011 (PDT)

JKF's Talk Page[edit]

Poster - Tekken 6 Bloodline Rebellion.jpg
Kash - Nobody is perfect. I'm a nobody.
TALK - 08:59, 1 August 2011 (PDT)
Check out JunKazamaFan's Talk Page. Samuel was thanking you for your contribution on the site. I just wanted to inform you about that.

Thanks for the heads up. --Hecko 10:03, 1 August 2011 (PDT)

Poster - Tekken 6 Bloodline Rebellion.jpg
Kash - Nobody is perfect. I'm a nobody.
TALK - 11:36, 1 August 2011 (PDT)
You're welcome.

Proposed New Character Page Layout[edit]

I've been working on a new character page layout and recently been in touch with Samuel, the admin. He suggested I get in touch with a few members and attempt to gain some support and feedback before moving forward with changes. All feedback, pros and cons are welcome and appreciated.

I've used Yoshimitsu as an example:

Current Layout: http://eng.tekkenpedia.com/wiki/Yoshimitsu

Proposed New Layout: [3]

Spam pages[edit]

I've added the delete template to all the spam pages as of now, so can you delete those pages for me? -User:Toilethead101 14:27, January 17 2013 (PHT)